"Professor and students"
Translation:Викладач і студенти
I don't quite understand the difference between професор and викладач. Do they both mean the same thing? I thought the second one was closer to "teacher", but this sentence is getting me confused.
"Викладач" is a higher ed "teacher". We have вихователь(ка) in kindergarten, вчитель(ка) in school and викладач(ка) in university. Професор is an academic title and position in schools of higher education. So only some викладачі (rather small number of them) are професори
What is the female form of "викладач"? btw. how are the Hogwarts teachers called in Ukrainian? )))