1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "She was at my house when we …

"She was at my house when we drank that wine."

Traduction :Elle était chez moi quand nous avons bu ce vin.

October 6, 2013

50 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/CoucouToi1985

"Elle était à ma maison" ça passe. Même si ça fait pas très français. ^_^


https://www.duolingo.com/profile/Gies17

Je suis du même avis


https://www.duolingo.com/profile/claudine.m3

Moi j'entends drink et pas drank


https://www.duolingo.com/profile/Patrick24000

j'ai écouté 3 fois et j'entends aussi "drink", jamais "drank"


https://www.duolingo.com/profile/jmhoamai

on me refuse le passe simple "bumes" au profit de l'imparfait "buvions" ?


https://www.duolingo.com/profile/SteeveFont

On dirait que le passé simple est complètement ignoré par Duolingo. C'est quand même un temps peu utilisé à l'oral en France.


https://www.duolingo.com/profile/Adjoudj

Je voulais juste dire un grand merci à duolingo pour ces programmes très efficace car grâce à duolingo j'ai vraiment progressé et j'aime le faire avev duolingo. Merci encore.


https://www.duolingo.com/profile/tigerlol.hassan

Quelqu'un m'explique où on utilise l'imparfait ainsi le passé composé


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Ta question est très intéressante. Elle est simple mais la réponse est complexe et plus difficile à donner en deux mots.

Regarde sur le site suivant qui va te donner des renseignements sur l'emploi des temps du passé en anglais :

http://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-5884.php


https://www.duolingo.com/profile/damcardo

Je suis désolée, mais en français il n'y a que les petits enfants pour dire "à ma maison"au lieu de "à mon domicile"


https://www.duolingo.com/profile/whiteaxe

Pourquoi "that" et pas "this" wine ?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

"this" et "that" sont equivalent a "ceci" et "cela" quand ce sont utilise comme les pronoms ("this" est proche, "that" est eloigne). La meme est vrai quand "this" et "that" sont utilise comme les determinants. Il m'apparait que cette distinction elle ne pourrait pas etre evident pour les determinants en francais.

En ce cas, si la boisson a ete bu alors elle ne peut pas etre proche ! Donc "that" est meilleur.


https://www.duolingo.com/profile/nguyen352323

My:ma,pourquoi faux?


https://www.duolingo.com/profile/nicolas.lauriane

Pourquoi, "à mon domicile" pour : at my home n'est pas également accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/ehorodouAm

Je pense que ça doit être accepté


https://www.duolingo.com/profile/alex.lecou

A ma maison n'est pas accepté non plus apparemment.. dur de perdre un coeur sur ça...


https://www.duolingo.com/profile/icarius13

je suis d'accord, le plus con c'est que je viens de refaire la même "erreur", en mettant encore "ma maison" alors que je savais pertinemment qu'il ne l'avait pas prit en compte.


https://www.duolingo.com/profile/Ghislaineloger

"à ma maison" ne se dit pas en français même si c'est juste mot pour mot.


https://www.duolingo.com/profile/marathonna

C'est quand meme tres répétitif comme exercices


https://www.duolingo.com/profile/jamesrolls95

Stratégie d'apprentissage par la répétition


https://www.duolingo.com/profile/nguyen352323

"À ma maison"="at my house"


https://www.duolingo.com/profile/Gildas222848

La bonne traduction est : "Elle était chez moi quand nous avons bu ce vin" Il ne faut pas surtout oublier que la traduction mot à mot prête beaucoup à confusion de l'anglais en français. Un francophone comme moi peut reconnnaitre facilement les traductions françaises qui ne tiennent pas route, pareil pour un anglais avec la traduction anglaise...


https://www.duolingo.com/profile/claudecharrois

J'écoute et réécouter la partie anglais et je crois qu'elle prononce drink au lieu de drank au passer


https://www.duolingo.com/profile/Laurent_45

La traduction exacte est "Elle était dans ma maison quand nous avons bu ce vin". "Elle était chez moi quand nous avons bu ce vin." serai plutôt traduit "She was at home when we drank this wine."


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Je pense que "She was at home" implique que "Elle était chez soi".


https://www.duolingo.com/profile/Laurent_45

Oui, ou alors ça dois être une phrase à double sens comme pour notre langue. Après c'est du pur anglais grammatical mot à mot , il n'y as pas les phrases raccourcies du style "I'm" non c'est "I am" qu'ils font apprendre.


https://www.duolingo.com/profile/Dodoma91

ça me semblait bon ...


https://www.duolingo.com/profile/1975guylene

at my home se traduit à ma maison


https://www.duolingo.com/profile/1975guylene

at my home: my c'est moi, non?


https://www.duolingo.com/profile/RejeanLeclerc

My n'est pas la, mais bien ma maison


https://www.duolingo.com/profile/estellesavard

my veut aussi dire ma


https://www.duolingo.com/profile/Kelya0

At my house = a ma maison in my house = dans ma maison Et jai mis at my house et c'est faux !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/nad833889

Trop d'alcool !!!


https://www.duolingo.com/profile/dcarmicha

At my house c'est: à ma maison en français


https://www.duolingo.com/profile/jeanlouis601682

A la première traduction il accepte, nous buvions, à la seconde, nous avons bu du vin. Le robot il qu'il arrête le jaja.


https://www.duolingo.com/profile/AnnieJaege

Il manque le mot nous dans les propositions


https://www.duolingo.com/profile/LAGACHE221004

Ma trsduction est plus juste.


https://www.duolingo.com/profile/Hafsa9515

Je n'ai pas bien compris repondez moi !!!


https://www.duolingo.com/profile/bosc19

Elle était chez moi quand nous avons a bu ce vin ne passe pas !


https://www.duolingo.com/profile/bosc19

Elle était chez moi quand nous avons a bu ce vin .. n'est pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/zam20341

Au bout de 10 tentatives j'ai réussi à parler le duolingo c vraiment pas souple !


https://www.duolingo.com/profile/MeriamaKhe

لم افهم المقصود هل هناك من يتحدث بالعربية رجاءا.


https://www.duolingo.com/profile/notGuillaume

Totalement incompréhensible en vitesse normale. La voix robotique n'aide pas.


https://www.duolingo.com/profile/janick259998

Je ne comprends pas pourquoi on me dit phrase fausse....


https://www.duolingo.com/profile/BrigitteSa23353

Faux. Cà commence très mal. She was at my house when we were drinking that wine. Mais vous êtes à signaler. C'est honteux à ce niveau d'induire les gens en erreur.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.