Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Kdo jsou dělníci dnes?"

Překlad:Who are the workers today?

před 3 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/nosal1

Není ta otázka divná? Nemělo by být: kde jsou dělníci dnes?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Je divná v obou jazycích stejně. Asi mají každý den někoho jiného.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/KiaraLara

Pro tvůrce tohoto kurzu: Některé věty v tomto kurzu jsou víc než divné a tato věta: Kdo jsou dělníci dnes? je toho názorným příkladem.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Asi vám nepomůžu. Nejsem tvůrcem těchto anglických vět, a ani nevím, kdo je. Jsem si ale celkem jistý, že váš vzkaz nikdy nedostane.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jaroslav221715

Chápu ji třeba jako povzdech odborářů nad tím, jak jsou dělníci vnímáni zaměstnavatelem.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Oni odboráři jsou nejspíše mimozemšťané, neb ani takto postavená věta není česká, i když gramaticky je správně.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Jaroslav221715

:D Odboráři zhusta mimozemšťané jsou... No - snažil jsem si vymyslet souvislejší text. Něco ve smyslu "...v 19. století byli dělníci otroky velkokapitálu, za socialismu byli vlastníky výrobních prostředků. A KDO JSOU DĚLNÍCI DNES?!" Ale i to je blbost, protože by tam mělo být "co", nebo "čím". Případně povzdech šéfa nad fluktulací zaměstnanců: "Minulý týden byli dělníci Ukrajinci, předevčírem byli dělníci Rumuni, včera byli dělníci Bulhaři... KDO JSOU DĚLNÍCI DNES?!" Ale na tom, že to je ptákovina, to nemění nic :-)

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

...ZELENÍ MUŽÍCI!

před 5 měsíci