"Hai il tuo passaporto con te?"

Traduzione:Do you have your passport with you?

5 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/serselando

Have your passaport with you, perchè è sbagliata?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rumi73

In questo caso 'hai' ha il significato di 'possedere', 'portare con sè'' quindi o è verbo e necessita di rafforzativo (do + have) o è rafforzativo e necessita del verbo (have +got) quindi credo avrebbe accettato 'have you got your....'

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DiegoLeona5

Per la forma interrogativa inglese non è sufficiente aggiungere il punto interrogativo!

Nel caso del simple present, bisogna aggiungere "do" davanti al soggetto (does x la 3°persona singolare). Inoltre "do not" o "don't" davanti al soggetto per la forma interrogativo-negativa, tra il soggetto ed il verbo per la forma negativa.

Ovviamente ci sono delle eccezioni e tutto ciò è spiegato in maniera molto più efficace in qualunque libro o sito di grammatica inglese

4 anni fa

https://www.duolingo.com/campax

do you have your passport by yourself é sbagliata?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/manuela944857

Non.semplice la forma

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.