Randev being from rendezvous, yes?
May I write "Ben şimdi randevum var" ?
I understood that their is an acceptable redondancy between the personal pronum "Ben" and the suffix "um" of "rendev". Am I right ?
But so why Duo not agree ? 8-)
Why isn't correct
Benim bir şimdi randevum var
bir always has to come right before the noun, your sentence is completely incorrect and makes no sense
What would, "Artık randevum var." mean?
Why not "Şimdi bir randevum var"?
I would like to know also if bir can be used here: Simdi bir randevum var. (sorry, no Turkish keyboard) Or is "a" or "an" implied in randevu?
I'm used to always having to use bir. Thanks!!