"The bear is being killed by the girl."
Translation:Bjørnen bliver dræbt af pigen.
Yeah, the dark story of the girl and the bear runs through the Danish section of Duo...
This is to teach you not to trust the girl: the bear may steal your wheels but the girl is going to kill you.
According to Google, “dræbes” is also correct. Are there any rules/consideration regarding when to use “bliver” or the -s form of the passive? Or are they truly interchangeable?