"We are women."
Translation:Nosotras somos mujeres.
First you made a typo you meant "nosotras" second the conjugation of the verb "ser" + "nosotros/nosotras " = "somos" and "ser" + "ellos/ellas/ustedes" = "son" http://www.123teachme.com/spanish_verb_conjugation/ser
The general rule across all Spanish words (with only a few exceptions) is that words ending in "o" are masculine and words ending in "a" are feminine.
That is not really a general rule and there are more than a few exceptions. Your statement is true in Italian, but not in Spanish.
This is a really good video that explains grammatical gender in Spanish and why it can get hairy:
Both "ser" and "estar" mean "to be." Use the different conjugations of "ser" for permanent things, like a person's profession and/ or physical traits, and use "estar" for impermanent things and for things subject to change, like someone's mood or health. "Estar" is also used as the helping verb for participios presentes (present participles).
As rocko2012 explained in the top reply to that comment, it needs to be "nosotras" and not "nosotros because there needs to be agreement with we = women. Also, the "we" form of "ser" is "somos".
Basically, "ser" and its conjugations are use for essential qualities of being, and "estar" and its conjugations for expressing position or more temporary states.
Yo soy feliz. = I am happy; that is my intrinsic character. Bad things may come, and you may find me sad for a little bit, but generally speaking, you will find me happy, because that's just who I am. I am a happy person.
Yo estoy feliz. = I am happy. Some good thing just happened, and I am currently happy. It will pass. I have all sorts of emotions normally. Sometimes happy, sometimes sad, sometimes in between, but right now my emotions are located in the happy zone. Right now I am happy.
Do you see the difference? So, for a few more examples, you say,
Él es alto. = He is tall. (essential quality)
Él está enfermo. = He is sick. (current, and hopefully temporary state)
La casa es de madera. = The house is (made of) wood. (essential quality)
La casa está en la esquina. = The house is on the corner. (not a temporary state, assuming no tornados, etc, but not an intrinsic quality of the house either, just a location)
La escuela es grande. = The school is big. (essential quality)
Nosotros estamos cerca de la escuela. = We are near the school. (location)
La sopa en este restaurante es buena. = The soup in this restaurant is good. (Always)
Mmm, la sopa está muy buena. = Mmm, the soup is very good. (right now, this batch, perhaps better than normal.)
Does that help?
"Nosotros somos" = "somos", the "nosotros/nosotras" is built into "somos". Look at this chart: http://www.spanishdict.com/translate/ser#conjugation The verb gets conjugated with the pronoun in Spanish.
http://www.spanishdict.com/translate/ser#conjugation "They are" or "you(plural) are".
Do you know what do words like vosotros and sois mean?
I have heard that they are different words used by people from different countries. Is it necessary to learn that? I am getting confused with all this different words for different regions.
I mean wouldn't it be enough if I just learn what this app/site is teaching me, let's say if I go on a world tour and I have to talk to various people?
I am told by my own Spanish teacher (mexico) that "nosotros" is acceptable for any group of people, regardless of any mix of genders, and that "nosotras" is only acceptable for a group of females; one can use "nosotras" if they choose to or not in that situation, but "nosotros" is still correct. The website insists that "nosotros" is wrong here. What do you guys think of this?
This site is teaching you the proper/ formal way to speak Spanish. In proper English you wouldn't address a group of women as "guys," you would say ladies. Saying "hey guys" when addressing a group of women is acceptable in the English speaking language, but it's slang and informal. Same thing goes for this I think. It's fine if you're actually speaking Spanish to use the masculine term, it's just not completely proper is all. Am I right??
Since it's "mujeres", "nosotras" is the correct gender.
Since it's "nosotros/nosotras", "estamos" is the correct conjugation.
But since it's "nosotras = mujeres", you're using the wrong verb. You say "Nosotras estamos cantadas", but "Nosotras somos mujeres".
First make this thing clear that 'somos' and 'nosotros' are not basically the same thing. They are totally different. 'Nosotros' means 'we' whereas 'somos' means 'we are'.
So when in a sentence there is 'we are', nosotros becomes optional. For e.g. "We are men." can be written as "Somos hombres" as well as "Nosotros somos hombres"
On the other hand when it's just 'we' then you don't have to use 'somos' For e.g. "We men drink" can only be written as "Nosotros hombres bebemos"
Basically. There is already enough information in the verb to tell who the subject is without using a pronoun, so in standard conversation and writing it is left out most of the time. You are already familiar with how, In English, you wouldn't say:
John and I have a cat. John and my cat eats fish. One day John and I opened a can of fish and John and I called the cat. When John and I saw that . . .
No, you would say:
John and I have a cat. He eats fish. One day we opened a can of fish and called the cat. When we saw that . . .
In Spanish, you go a step farther and even leave out the "we" (I've highlighted all the verbs):
Juan y yo tenemos un gato. Come pescado. Un día abrimos una lata de pescado y llamamos al gato. Cuando vimos que . . .
So you see that the subject is mentioned just once. Generally, you should use the subject pronoun whenever you need extra clarity or want to contrast one subject with another, and leave it out otherwise.
Um, in Spanish, "quema estas señoras" means "he/she/it is burning these ladies" . . . I don't think that is what you wanted to say. . . I don't know what language you were trying to write in, but in Spanish you might say some variation of the following,
¡Hola!, ¿Cómo están ustedes, señores y señoras? Hablo un poco de español e inglés.