"The huge park has many small trees."

Translation:La grandega parko havas multajn etajn arbojn.

June 19, 2015


Sorted by top post


Is "La grandega parko havas multe da etaj arboj" okay?

June 19, 2015



June 19, 2015


Why "Havas" and not "Enhavas"?

July 16, 2015


That would be "The huge park contains many small trees"

July 16, 2015


I'm perfectly aware of that. What I meant is that so far, until this unit, the verb "Havas" was only used to show ownership( a park is unable to own anything). On the other hand "Enhavas" was being used to express "thing(s) inside a something". Also notice that "Devas" has been used to express a need, and yes in English we can say: I have to go now. But this is not english and it seemed to me (until now as I said) that Havi, Enhavi and Devi are three very distinct verbs in esperanto. But I guess I'm wrong.

July 16, 2015


I understand what you mean. Obviously, there is nothing wrong with La grandega parko enhavas multajn etajn arbojn, but Duolingo forces us to do quite literal translations, hence my response. Nevertheless, I think that enhavas should be accepted in this case too.

Apologies if my previous reply sounded a bit condescended. :-)

July 17, 2015


Se la arboj estas ĉirkaŭ la parko, oni tamen povas diri ke la parko havas arbojn, kvankam ĝi ne enhavas la arbojn.

July 13, 2018


How about 'La ega parko havas multe da etaj arboj.'?

August 4, 2018


Would arbetaj be a valid translation for small trees?

September 2, 2017


Is there a difference between eta and malgranda?

November 12, 2018


Yes, and I think "malgrandaj" would be a better choice here. Etaj makes it sound like there are some really tiny trees there.

November 17, 2018


"la parkego havas multajn da arbetojn" ĉu ne?

December 12, 2018


Ne. "Multajn arbetojn" aŭ "multe da arbetoj".

December 14, 2018


Kial ĝin "la ege parko" estas misapilko?

March 24, 2019
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.