"Adiós, ¡hasta mañana!"

Traduction :Salut, à demain !

June 19, 2015

33 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/Mallorie972

Effectivement "adios" signifie aurevoir

August 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeille

Entièrement d'accord avec vous


https://www.duolingo.com/profile/lovallothers

pourquoi pouvez-vous traduire " Adios " comme "salut" . Il doit etre " Adieu " .


https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeillet57

j'ai appris depuis le début qu'adios voulait dire au revoir et hola salut???


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

j'ai appris depuis le début qu'adios voulait dire au revoir et hola salut???

Et l'un des sens du mot français salut est "au revoir".


https://www.duolingo.com/profile/sandra995664

C'est exact, en français salut veut dire au revoir, mais j'y apporterais toutefois une nuance : ''salut'' s'adresse uniquement à une personne que l'on connait bien car c'est assez familier. Par exemple, vous ne pouvez pas dire à votre patron ''salut'' quand vous quittez l'entreprise le soir, mais '' au revoir'', sous peine de passer pour une personne mal élevée !!! Ni du reste à vos parents : ce serait pris par ceux-ci comme un manque évident de respect.

Merci encore pour ce site très ludique.


https://www.duolingo.com/profile/najwasouaissi

je suis d'accord avec vous, moi aussi j'ai appris que hola =salut et adios c'est au revoir ou adieu


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

pourquoi pouvez-vous traduire " Adios " comme "salut"

Parce que adiós veut dire salut (dans son sens "au revoir", pas dans son sens "bonjour") et au revoir.

Il doit etre " Adieu " .

En français, adieu s'adresse à quelqu'un qu'on ne reverra pas(°). Donc si l'on dit "à demain", on ne peut pas dire "adieu" !

(°) ou, du moins, que l'on ne pense pas revoir.


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Voici le commentaire de Maria_11 d'une autre page:

  • "Salut" se usa de forma indiferente como "hola" y como "adiós" y siempre en contexto informal. Tu propuesta con "au revoir" [ "Au revoir, à demain"?] también es válida.

https://www.duolingo.com/profile/MajaMartynowska

Pourquoi on ne peut pas traduir adios comme adieu?


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Parce qu'en français on ne dit pas adieu à quelqu'un qu'on va revoir le lendemain. Du moins, en français standard. En principe, "Adieu", c'est définitif.


https://www.duolingo.com/profile/ElisaTeixe3

Salut = au revoir (à un ami proche, une connaissance, de la famille, etc..) Adios = au revoir (de manière polie).


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Annelarmaz

j'ai toujours cru qu'il n' y avait qu'une façon de dire "salut" . C'est "holà".


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

salut dans son sens de "bonjour", oui. Mais ce mot français a aussi le sens de "au revoir", auquel cas il ne correspond pas à "hola" (sans accent) mais à "adiós".


https://www.duolingo.com/profile/EstelleVeille

Nous avons appris comme cela et vous avez raison


https://www.duolingo.com/profile/jmm2113

Au Canada, on dit souvent, "ciao".


https://www.duolingo.com/profile/AlainArmel

J'ai fait la même erreur, mais "Adios" n'est pas l'équivalent d'"adieu" en français. Adieu implique que l'on ne reverra pas la personne avant longtemps si non jamais. On ne peut donc pas dire Adieu, à demain.


https://www.duolingo.com/profile/loladel2004

ADIOS = ADIEU OU AU REVOIR MAIS JE NE COMPRENDS PAS ILS METTES salut ????


https://www.duolingo.com/profile/Acacia-Lau

Non je cois que c'est parce que en francais on dit salut à demain mais aussi au revoir à demain. Mais la réponse (je cois mais j'en suis presque sure ) c'est que Adios ne veut que dire au revoir et non salut . dit le moi si c'est confu


https://www.duolingo.com/profile/loladel2004

pour moi tu as raison


https://www.duolingo.com/profile/sallyosaetin

Mais adios veut dire au revoir en fraicais pas salut. Je ne sais pas si la traduction ici est juste.


https://www.duolingo.com/profile/ChaChou253528

Pas compris la.... adiòs veut donc aussi dire "salut"?


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Annelarmaz

oui c'est ça ." Adios" veut dire "salut!" mais je ne suis pas d'accord avec duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Acacia-Lau

la "à" de hasta de s'itulise que dans cette phrase . Merci pour vous futures réponses


https://www.duolingo.com/profile/ImanAlissa

Adiós significa au revoir ?


https://www.duolingo.com/profile/mery13

"au revoir, ¡jusqu'à demain!" seria más correcto


https://www.duolingo.com/profile/Jarde15

bah pour moi c'est plus juste de dire hasta luego si on se revoit demain que adios. C'est pas super logique là !


https://www.duolingo.com/profile/HI9VPEEK

Pourquoi « Au revoir, jusqu'à demain ! » n'est pas correct ? Enfin, j'imagine que c'est qu'il n'y a pas d'équivalent évident en français, je me demandais simplement si, d'un point de vue littéral, ça avait davantage de sens que « à demain ».


https://www.duolingo.com/profile/SCHANGY

Adios vient de Adieu qui signifie en résumé prendre congé avec un appel à la bénédiction divine... Ainsi les mots Adieu/Au revoir/Salut devraient être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Henock319246

Que signifie hasta ?


https://www.duolingo.com/profile/Ismail91609

Adios signifie au revoir et non pas salut

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.