1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Yesterday I drank beer with …

"Yesterday I drank beer with my friends."

Traduzione:Ieri io ho bevuto birra con i miei amici.

October 6, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GiacomoMel2

Con i oppure coi in italiano è ugualmente corretto: preposizione articolata


https://www.duolingo.com/profile/giovaug

Infatti la tua traduzione è concettualmente corretta ma, letteralmente, sbagliata. Il soggetto della frase in questione è "Io" mentre "i tuoi amici" sono il "complemento di compagnia". la traduzione corretta è "Ieri ho bevuto birra con i miei amici".


https://www.duolingo.com/profile/acerbolol

ieri ho bevuto birra coi miei amici... è un po arcaico ma è corretto in italiano... perchè mi dà errore ?


https://www.duolingo.com/profile/Sara17634

Io ho tradotto io ho bevuto birra... Me lo dà corretto però senza '' la'' non ha significato! (lo ha però sembra k stia parlando un indigeno)


https://www.duolingo.com/profile/Sara17634

Io ho bevuto birra con i miei amici


https://www.duolingo.com/profile/Giulio2009

è soltanto accaduto ieri di bere quindi si deve usare l'imperfetto indicativo in italiano

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia