"Saat kaçta başladın?"

Translation:At what time did you start?

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/angelobraam

If I'm not wrong, 'to start' is başmak. Why is the amswer başladın and not başdın?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ektoraskan

Başmak doesn't exist. To start is başlamak.

3 years ago

https://www.duolingo.com/john.tex
john.tex
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6

I'm aware that technically speaking "What time did you start at?" is not correct, but it should be accepted here as it's used colloquially pretty much everywhere English is spoken.

2 years ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.