So, in this context, "lige" means "straight," as in "direct?" Or does it mean that home is in a straight line from the starting point?
They are driving directly home.
Kunne man ikke sige "We'll drive right home?"
Vi skal køre...
Yea, that would probably be a more common translation, but, remember, this is duolingo.
Why is 'we're driving straight home' not accepted here?
Can't this also be "We ride straight home"?