Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"She will have taken her key."

Çeviri:O, anahtarını almış olacak.

3 yıl önce

15 Yorum


https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 16
  • 1007

Burada kendi anahtari anlaminda her kullaniliyor. Peki bir baska kizin anahtari anlaminda "onun anahtarini" nasil denirdi acaba? Ya da sorudaki "her"un anahtari alanin kendisinin anahtari oldugunu mu yoksa baska birisinin mesela annesinin anahtari oldugunu mu ayirt ettiren ozelligi nedir acaba?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AdilHseyin

Bunu aslında ayırt etmekte hiçb bir şey yoktur. Bu cümlede kendi, cümlede geçenin anahtarından bahsedilmiş. Başkasının anahtarından bahsedilseydi "her" dışındaki her şeyle başkasının anahtarı bahsedilebilirdi. Bu sadece "she" için de değil, aynı zamanda "he" kullanılsaydı ve başkasının anahtarından bahsedilseydi "his" dışındaki her şey kullanılabilirdi.

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Tailgunners
Tailgunners
  • 25
  • 12
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 9

She will have taken her own keys belki de kendisinün kini belirtmek açısından daha doğrudur

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/mehmetceti13

She will has taken olmasi gerekmiyor mu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/bilgekaganylmz

She eats-> she will eat

She has-> she will have

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 16
  • 1007

Buradaki soru şöyle sorulmuş: O (mesela Ayşe), (kendisinin) anahtarını almış olacak : She will have taken her key. Ama şöyle bir durumda bu cümle nasıl yazılırdı? O (mesela Ayşe), onun (mesela annesinin) anahtarını almış olacak. İngilizcesinin "She will have taken her key" cümlesindekinden farklı bir kullanımı var mıdır acaba? Yoksa cümlelerin art arda gelişinden mi anahtarın kimin anahtarı olduğu anlaşılır?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/irms771
irms771
  • 11
  • 9
  • 5
  • 4

İki anlama da geliyor olabilir. Metne göre değişir en son söylediğiniz gibi :)

8 ay önce

https://www.duolingo.com/metin334

O anahtarını alacakmış demiş olsak nasıl ifade ederiz?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/damla833250

Have yerine has olması gerekmiyor mu?

2 ay önce

https://www.duolingo.com/-Raaki
-Raaki
  • 25
  • 311

O Anahtarını götürmüş olacak. niye olmuyor

1 ay önce

https://www.duolingo.com/ayse204612

Neden took degil oncekilr ikinci haldi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/erdaldogru

Perfect tüm formlar v3 çalışırda ondan

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/UtkuTuna

"O, anahtarını (teslim) almış olacak" anlamında da kullanılır bu cümle. "Teslim" kelimesini kullanmam hata olarak kabul edilmemeliydi.

1 yıl önce