"Kial via haŭto sangas?"

Translation:Why is your skin bleeding?

June 19, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

This seems like a strange thing to ask in English, since you would be much more likely to ask simply "Why are you bleeding?". Is it more sensible/common/typical in Esperanto, or is this just a bit of a strange phrase in the course?


https://www.duolingo.com/profile/arbaro

It's equally strange in Espranto. You'd normally say "kial vi sangas?"


https://www.duolingo.com/profile/esposch

Unless blood is leaking of your pores?


https://www.duolingo.com/profile/RomajiAmulo

Or youre not bleeding internally? And need to state this for some reason?


https://www.duolingo.com/profile/CliffJonesJr

Yeah, the image I got from this was horrifying. Like blood is coming out from your pores, all over.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Mia flegistina patrino unufoje rakontis pri viro kiu sangis tra sia haŭto, sed tiu okazo kreis medicina historio.


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Interese, sed kredeble ne estas tio, kion tiu frazo celis rakonti :)


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Kompreneble. Tiu estis antaŭ pli ol kvindek jaroj. Kaj la historia okazo estis nur en medicino. Mi dubas, ke oni legis pri ĝi gazete.


https://www.duolingo.com/profile/ConorFingleton

Tiu ĉi frazo igas min pensi pri la filmoj "Let Me In" kaj "Let The Right One In", en kiuj vampira karaktero komenciĝis sangi el via haŭto kiam ŝi eniris la domo de ŝia amiko sen invito. Ili estas bonaj filmoj, vi ĉiuj devus spekti ilin.


https://www.duolingo.com/profile/fractal_shadow

what is the origin of hauxto?


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Most likely related to German Haut and Dutch huid: https://en.wiktionary.org/wiki/Haut#German. There's also an etymology in that entry.


https://www.duolingo.com/profile/ShinyLime

This could be a line from a bad horror movie.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.