O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ele ainda habita no imóvel de sua mãe."

Tradução:Il habite toujours dans l'immeuble de sa mère ?

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/ErmesLucas

Faltou o ponto de interrogação na frase em português e a tradução melhor seria "ele mora" e não "ele habita".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 119

e se lá falam immeuble, aqui falamos casa, mesmo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lucas574687

Toujours na interrogativa sempre significa "ainda" e na afirmativa "sempre"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AdemardaSilva1

Alguém poderia me explicar porque "ainda" foi traduzido como "toujours". Tem a ver com a interrogação???? Se tem, algo está errado, porque a sentença em português está na afirmativa.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/oliviascarpari

O que é selon? E por que nao dápara usar , nesse sentido, "il habite toujours selon l'immoble de sa mère"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lureco
Lureco
  • 21
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9
  • 3
  • 39

Selon pode ser: segundo, conforme, de acordo com ...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EgidioIani
EgidioIani
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 72

Reforçando comentários já feitos: falta interrogação na frase em português.

10 meses atrás