is the leaning tower of pisa in Italy? cuz I was thinking about the leaning tower, but I wasnt sure if it was in Italy...
In all likelihood, this is the tower that they are referring to in this sentence.
One time I took a picture of the said famous bell tower. I had cleverly angled the shot of the picture so that the tower would appear to be standing straight up and not leaning at all. :)
True story -- A friend from the next city came over for some Esperanto conversation. My son was small - maybe 5 or 8 or so ... and he flicked his pizza crust and it stood on end. He said "Pacxjo rigardu" and my friend said "Ho, turo" -- then we said in chorus "la klinanta turo de pico."
It forms an intransitive verb, which sometimes must be translated as the passive voice if no similar intransitive verb exists in English. Compare "the man opens the door" and "the door opens."
When I here this sentence, I immediately think, "Huh? Where did they loose it?"
If the sentence were "is found" then I could understand you asking if it had been lost, but "is located" implies that it has been there all along. "loose" in English means "not tight", so you probably meant "lose". I hear many sentences in Duolingo that make me wonder.
And just so people know, found and located are not the same word, not even in esperanto
Yes, I looked up "is located" and it came up as "situas" which is probably closer, as isn't it "is situated".
Troviĝas - with a hat on the Ĝ
They are similar, in the way that being found somewhere and being situated somewhere are similar. They're not exactly the same. "Situas" has more to do with the exact location, perhaps the orientation, what it's near, and so on, while "troviĝas" is more about just being somewhere.
No. Loki means to PUT something somewhere or to find space for something.
As for duplicate posts, you can just delete them.