"The animals are superior to us."

Translation:Os animais são superiores a nós.

October 7, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/irinel12

Indeed.

October 7, 2013

https://www.duolingo.com/BGMarc

Would "Os animais são superiores para nós" also be correct?

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/Sergio_Belgium

No, it can't be right! You are comparing something here. The word "para" does not apply. => bigger than ... or bigger to... you choose ;p PARA means: for or to.

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/G.P.Niers

I have a question about the Portuguese sentence, but I couldn't find the discussion thread for that one, so I'll ask it here. So, ignoring the English sentence, would the Portuguese sentence be talking about animals in general, all or most animals, or some specific ones?

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/Sergio_Belgium

in this sentence the answer could be both in general as all animals.

December 27, 2014

https://www.duolingo.com/G.P.Niers

In that case the translation accepted as of December 2014, ‘The animals are superior to us.’ is wrong, it should be ‘Animals are superior to us.’

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/Sergio_Belgium

I agree.

December 29, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.