"I need to buy some stamps."

Traduzione:Ho bisogno di comprare dei francobolli.

5 anni fa

26 commenti


https://www.duolingo.com/welonda

HO BISOGNO DI ACQUISTARE DEI FRANCOBOLLI va benissimo, perchè non viene accettata?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/thesmoker

l'ho segnalato anch'io

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoZ592957

Mistero

1 anno fa

https://www.duolingo.com/JUPPAT

DEVO COMPERARE DEI FRANCOBOLLI perchè non è accettata?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Lo è

3 anni fa

https://www.duolingo.com/manuelracer

per chiunque segua la discussione, quando c'è il suono bisogna scrivere nel maledetto inglese, perciò non devo comprare dei francobollu ma "i need to buy some stamps". se leggete ( per chi non è cieco) c'è anche scritto "scrivi quello che senti" non "traduci quello che senti" spero che questo sia d'aiuto a tutti. =)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/robertonobili

devo comprare va benissimo

5 anni fa

https://www.duolingo.com/JUPPAT

grazie me l'ha confermato anche Monica dello staff e l'hanno aggiunta come alternativa! Sono bravissimi! ciao buono studio!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/ilabio

A me non ha accettato NECESSITO

1 anno fa

https://www.duolingo.com/luciana1939

Acquistare e comprare hanno lo stesso significato è inutile che mi segni errore acquistare

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 22
  • 17
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 43

È altrettanto inutile riportare qui gli errori. Usa l'apposito bottone "Segnala un problema". Ci vuole un po' di tempo, ma i report li controlliamo e aggiungiamo le traduzioni mancanti. Ho aggiunto personalmente "acquistare" in molte frasi ma ne sarà scappata qualcuna.

Grazie!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeMo895962

Sapere interpretrare è una grande virtù

4 anni fa

https://www.duolingo.com/floriana48

Quacuno mi può spiegare quando si usa " some " al posto di " any " con il valore di partitivo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Some si usa in frasi affermative sia come agg. (seguito da sostantivo che se countable va messo al plurale There is some milk, there is some trees) che come pronome, nelle interrogative quando si chiede o si offre qualcosa Would you like some tea? vuoi del tè?- Can i have some sugar, please? posso avere dello zucchero p. f.?.
Any si usa nelle frasi interrogative e negative con le stesse caratteristiche di some. Nelle fgrasi affermative ha il significato di qualunque, qualsiasi , in tal caso è agg. ed è seguito da un sostantivo al singolare Which magazine shall i buy? Any magazine, i dont'mind Qualunque rivista, non importa. Ciao Floriana.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Paolapaolaaleale

comprare e acquistare sono sinonimi...... non è errore dire acquistare al posto di comprare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Annunziata103987

Comprare o acquistare ha lo stesso significato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoZanin

Acquistare

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gabriella128

Ma quale piccolo errore siete voi che non conoscete l'italiano

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maxbru

se è stato accettato perché mi da errore "devo comprare..."?!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maxbru

sorry, ho scritto "debbo" e me lo da errore. Ma questo è italiano!!!!!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaMadda18

Non riconosce come corretta la risposta anche se è esattamente quella che da il programma

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Vlessvndro93

altra frase cannata...duolingo sistema!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/tittyscibo

Perché considera errore il po' accentato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ILariaCafa2

È successo anche a me

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PaolaRettini

"Dei francobolli" in italiano equivale ad "alcuni francobolli", quindi non c'è errore

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Doid3

Debbo acquistare dei francobolli, non è passata. Eppure è italiano del migliore

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.