"We are watching it together."

Μετάφραση:Το βλέπουμε μαζί.

June 20, 2015

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/ChristinaBoloti

Κατά την άποψη μου είναι λάθος να μεταφράζουμε το " watch" με οποιοδήποτε άλλο τρόπο εκτός από " παρακολουθώ" . Όπως δεν μπορούμε να το μεταφράσουμε "κοιτάζω" έτσι δεν μπορούμε να το μεταφράσουμε και ως " βλέπω"

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

Why not "κοιτάζω"?

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

Because κοιτάζω is to look at not to watch!

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AthinaPETRO

Το βλέπουμε μαζί or βλέπουμε μαζί αυτό, έχουν ακριβώς την ίδια έννοια και δεν αλλάζει το νόημα της μετάφρασης. Ευχαριστώ

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    Το "Bλέπουμε αυτό" βάζει ιδιαίτερη έμφαση στο "αυτό" και θα ήταν "We are watching this".

    March 4, 2016
    Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.