"Il marche rapidement."

Übersetzung:Er geht schnell.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/6bombe3

Könnte man vite auch sagen und hätte das eine unterschiedliche Bedeutung?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/KevinKlaus92

vite hat keine Form des Adverbs vite (Adjektiv und Adverb), weshalb man strikt auf rapidement ausweicht, wenn man ein Adverb benutzen muss.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/StsslGnthe
StsslGnthe
  • 24
  • 13
  • 7
  • 642

Warum ist es geht schnell falsch

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/auelb
auelb
  • 17
  • 11
  • 10
  • 6

"Er läuft schnell" wird hier ja auch angenommen. Bedeutet marcher also in dem Fall das selbe wie courir?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/.Baumann

Tippfehler

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.