"They try the rice."

Traducción:Ellos prueban el arroz.

Hace 6 años

63 comentarios


https://www.duolingo.com/yule08

deberia ser they taste the rice

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/EdgardoRiv

taste como try a lo que comida se refiere significa probar, pero try significa probar(probar la comida) y taste significa probar(probar el sabor)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/milian68

Gracias Edgardo muy buena tu explicación

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Monchinho

Perfecto, lo entendí gracias a ti. Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RuthDoncel

Gracias ahora lo entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Krane1

Que try no es tratar tambien?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Darknessajm

Lo que acabas de decir no tiene sentido ninguno. No se que diferencia ves a "probar comida" y a "probar comida por el sabor" Es la misma cosa

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Darknessajm

Lo has explicado muy mal. Taste es degustar

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Sir_RuFuS

Creo que en este caso se refiere a darle una oportunidad al arroz

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarPanta1
  • 18
  • 10
  • 10
  • 3
  • 3

Yo para comida, probar hubiese entendido algo como "taste" en el sentido de degustar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JGibert
  • 13
  • 10
  • 6

Creo que tienes razón.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Deiby75
  • 18
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

igual

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jazminymama

No porque to try o try es probar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gargab1991

is correct, they try the rice, ellos prueban el arroz/ and is correct they taste the rice, ellos saborean el arroz

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucho_mastercode

Típico de cualquier videojuego... "Try Again" (prueba de nuevo, intenta otra vez)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuinoeHino

This sentence is right, "try" is more common to use in a context like someone is tasting something novel, for example, let's suppose one of my friends had never tasted fishy, so I told him "try the fishy" (I am inviting him to taste it) in this context I am more likely to use try. In the case of "taste" is used when someone is evaluating the flavor. For example, My friend tasted the fishy and he didn't like it. I hope this information help you :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ArOmarLD

Try = tratar, intentar, probar. Yo puse: Ellos(They) tratan(try) el(the) arroz(rice). Y estuvo válido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alvizures...

Dependiendo al contexto... Try and taste

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/moreika

Coloqué a propósito "Ellos TRATAN el arroz" y me la colocó correcta. Si bien, es un sinónimo, no es esencialmente lo mismo: probar y tratar, en el contexto de comidas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlinos68

Creo correcto ellos prueban el arroz

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Aure112544

Try no significa también intentar??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

Sí, try tiene más sentidos en otros contextos.

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=try

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/aAnaKarenL1

Una duda try se utiliza como intentar y probar ????

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sebastin113

Otro posible traduccion deberia ser prueban el arroz

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

"Prueban el arroz" ya está aceptado como correcto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VallejosSt

they taste the rice !

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mulsun

They taste the rice

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/TONNYSIERRA

Coloqué TRY porque así escuché, pero creo que debe ser TASTE, (probar, saborear)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Catalinazenzo

coincido en que debería ser "taste" ya que "try", es para intentar hacer algo, o probar con algo físico y taste es para comida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Apri3d
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3

Suena como they try the "Raíz" no rice que se pronuncia raiss...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tomokomafalda

Ellos tratan el arroz también debería ser una respuesta válida para they try the rice

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanalejocol

they taste the rice

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/leoofreitas

Try no seria intentar?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OskarCombi

Cual es la diferencia entre try y test

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IrisPrez4
  • 25
  • 7
  • 146

Try también significa intentar o me equivoco?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OscarBetan8

Debería ser They taste the rice, try es intentar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RossiSacri

"They taste the rice".. better, specially when we talk in spanish.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MagdaComin

try significa mas que probar intentar.... el indicado para los alimentos es taste

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisArnobio

Es buena la respuesta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/3203636384

no vale ve este

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/eduardo127690

Hemos usado Try Cómo traer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JLuisRodri

termine con este nivel... pero no abren los demas niveles.. alquien puede ayudarme.por favor..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JLuisRodri

ayuda por favor ... termine con los niveles .... pero ya no me apertura los demas niveles... ayuda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/esp117

que oración mas rara :\

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juanpadill431877

.up.bqvyFkng f ssjjqvrgrexrcsssusx((..?0!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PrincipeDark

puse "They try the rice. " me dijo incorrecto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PrincipeDark

:v fallos tecnicos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gertrudis-R

Arróz se escribe con acento. Lo califica como mal, "respuesta casi correcta".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nefertari305

Arroz no lleva acento. Es una palabra aguda y sólo se tildan cuando terminan en n, s o vocal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gertrudis-R

Tienes razón. En google está en todas partes con acento, pero lo busqué en el diccionario Larousse y se escribe sin acento, por eso mi lingot para ti.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nefertari305

Gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcos.peca.93

Deberian agregar "Ellos" y "Ellas" para el celular

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fabii.leon

Esta mal, el verbo que se deberia usar es: taste.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nayeli_Reyes

Tengo una duda en esto.

Antes me decía que tradujera "Ellos prueban el arroz" yo respondí: "They try the rice" y lo marcó mal, diciendo que era They taste the rice" y ahora resulta que lo ponen al revés y es lo mismo que yo puse???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tatiana589064

(Try) es probar entonces es ( They try the rice ) que significa ( Ellos prueban el arroz ).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alexaop31

Coloque ellos prueban arroz... creo que es lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Norbil0

no insistas no se

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Norbil0

no entiendes te digo que no entiendo la pronunciacion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Norbil0

no insistas no se escrebirlo por que no la pronunciacion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlosfern197457

Lo mas correcto seria "taste" que seria probar de comer o ingerir y no "try" de probar o hacerlo en accion.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Bernadelaossa

Gracias por la info tambien tenia la duda

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Darknessajm

No es try, es taste. No entiendo a que se refieren con que taste es para probar el sabor o degustar. Para que carajos van a probar la comida?? Probar es comerlo por primera vez a ver a que sabe o probar su sabor, que es taste. Otra cosa sería 'comer' Duolingo está confundido y varias personas también. "Try es para probar la comida y taste para probar el sabor" No se para que a que carajos se refieren, si probar comida se prueba por el sabor, no se prueba para comersela, no tendría sentido

Hace 11 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.