1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "We had decided to walk."

"We had decided to walk."

Traduction :Nous avions décidé de marcher.

June 20, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 2445

I wonder if this is correct: "Nous avions decide de nous promener." It was not accepted. Is it maybe correct without de, like this: "Nous avions decide nous promener."? Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/Surnomax

" nous avions décidé de nous promener " is just, but marcher et promener have not the same meaning in french


https://www.duolingo.com/profile/CATHYleone

non, la bonne traduction est bien "Nous avions décidé de nous promener" !


https://www.duolingo.com/profile/IIAZIZII

pourquoi "nous avions" et non pas "nous avons" ?


https://www.duolingo.com/profile/VimZeNevim

parce que c'est plus-que-parfait: "We had decided ... "


https://www.duolingo.com/profile/NealBaxter1

On devrait accepter 'aller à pied' au même titre que 'marcher'

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.