1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Every kind of star shines."

"Every kind of star shines."

Translation:Ĉia stelo brilas.

June 20, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/daviddempsay

Do black holes qualify as still being any kind of star?

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/talideon

Yes, actually!

Black holes leak Hawking radiation, so, in a sense, they can be said to shine.


https://www.duolingo.com/profile/daviddempsay

Good to know . . . and thanks to both Smalde and talideon for the replies. I'd forgotten that I'd asked that question.


https://www.duolingo.com/profile/Smalde

No.

Well... only in a way. Many stars when they "die" convert into black holes, while some others don't. So you can say that black holes are made out of stars, but than so do we.


https://www.duolingo.com/profile/Kiwisplit

Kaj la Death Star? Ĉu tio ankaŭ brilas? (Iu bezonas demandi la gravajn demandojn!)

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.