1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ми живемо у епоху технології…

"Ми живемо у епоху технології."

Переклад:We live in the age of technology.

June 20, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Kadr80

А так? : We are living in the epoch of technology


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Epoch це скоріше про історію.


https://www.duolingo.com/profile/fxh39

Чому "epoch" не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1057

Перепрошую, в епоху ЯКОЇ САМЕ технології ми живемо? Може, доцільніше було використати множину? Або варіант "in the technology age"? Хоча, особисто мені подобається "the technology period", але Дуо його не схавав (

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати