50 Comments This discussion is locked.
As fully explained in the lesson, the word "kein" is made up of two parts: k + ein. The second part, ein, should be changed according to the gender and the role its noun plays:
1- Nominativ + Maskulin (or Neutrum): kein [Kein Mann isst Suppe].
2- Nominativ + Feminin (or plural): keine [Keine Frauen trinken Bier]
3- Akkusativ + Maskulin: keinen [Ich sehe keinen Mann]
4- Akkusativ + Neutrum: kein [Ich treffe kein Mädchen]
5- Akkusativ + Feminin (or plural): keine [Ich sehe keine Frau]
6- Dativ + Maskulin (or Neutrum): keinem [Ich danke keinem Mann]
7- Dativ + Feminin: keiner [Ich folge keiner Frau]
8- Dativ + Plural: keinen [Ich antworte keinen Jungs]
Feel free to correct any of this if you think I got it wrong.
You mention "the lesson." I am using the duolingo app. Are there lessons available on the duolingo website or something else that I'm missing? And thanks for providing that excellent explanation regarding the previous question!
There used to be a place to click for more info on the app, but I haven't been able to find it recently. On the website, when you go to the page for a new section there is often extra help.
It's only on the web platform, not on the app. Click on the home button and then click on any skill in your tree (the round circles). This will open up the lessons - there are usually two to ten of them. Under the lessons there is a section called "Tips and Notes." It's always a good idea to read these before doing the lessons. For some skills, you might even want to duplicate the tab so you can leave this page open for reference while you work. :)
On mobile, long press a letter to get variants, e.g. long press 'u' to see 'ü' etc.
It is exactly like "ein" from what I understand :) So you actually only have to learn a set of terminations. And it's only hard if English is the only language you speak. All the other languages have their crazy different forms for such words
Not all the other languages ofcourse. My language, persian, has none of these
Take a look at the table
Is "We do not drink wine" also correct? How do I disambiguate the two situations in German? 1. We do not drink (any) wine. 2. We are not drinking wine at the moment.
'jetzt' means 'now'. But I don't know how we use it correctly. "Wir trinken jetzt keinen Wein" maybe?
What would be the difference between expressions "Wir trinken keinen Wein." and "Wir trinken Wein nicht." ?
I think "nicht" will directly follow the verb "trinken" as in "Wir trinken nicht Wein".
As for the difference :
1.Wir trinken keinen Wein=We drink no wine. (negating "Wein", ie, the object)
2.Wir trinken nicht Wein=We are not drinking wine.(negating "trinken", ie, the verb)
Sorry, but, what do you mean with "directly follow the verb"?
In this case, doesn't nicht tend to come at the end of the sentence?
I believe so, nicht negates the statement and kein negates the specific word. I think it allows you to say Wir trinken Wasser und keinen Wein.
is it not something like:
wir trinken keinen wein = we don't drink wine
wir trinken wein nicht = we drink no wine
(like kein referring to the verb and nicht to the noun somehow?)
NB: it is just a guess.. I don't really know the rule..
This might be a bit late in the game, but does someone know how to access the lessons in the app?
Where can I learn what nominative, accusative, etc. mean and what the rules that apply to each are?
It's just like English. Remember back to your English class, certain types of words (accusative, nominative, etc) answer certain questions such as: Who, what, when, where and why. You can google further information, but its extremely straightforward once you remember which type of word answers which question.
I'm going to have to google it... apparently I missed that day in English. Thanks though.
Although in English there is little difference in meaning if I say "I am not drinking wine" and "I am drinking no wine" one of those statements negates the verb and the other negates the direct object. What is keinen specifically negating in this sentence? There are sentences in which it would make more of a difference.
I don't believe so, I'm pretty sure nicht must go at the very end of the sentence.
It would be Keinen because its in the place of the direct object, which answers the question "Who, or what?" Ich sehe keinen restaurant"
If I read "Ich trinke keinen Wein" in a text message, how can I know if the person never drinks wine or if the person is not drinking now but may drink it in other occasions?
"Ich trinke keinen Wein" without any additional comment is a general information or announcement like "I don't drink wine." Otherwise I would write: Ich trinke jetzt (or heute) keinen Wein. Ich muss noch Auto fahren. Or: Ich trinke (gerade) mal keinen Wein. (but usually I drink wine)
It's like the word "fish" or "sheep" in English. Can mean one or a zillion...
Why is "not any" wine regarded as incorrect, while the answer gives "no wine"? Much the same, I would think.
This is not complete. "Ich trinke nicht Wein, sondern Traubensaft (but grape juice), is correct, if I have juice in my glass. If in general I do not drink wine, I have to say: "Ich trinke keinen Wein", or "Wein trinke ich (überhaupt) nicht."