1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "They had lost their keys."

"They had lost their keys."

Переклад:Вони загубили свої ключі.

June 21, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/AlexBespalov

Не розумію, чому відповідь "вони загубили ключи" не підходить. Українська мова не вимагає обов'язкового визначення належності предметів, на відміну від англійської. І українською коли ми кажемо "вони загубили ключи", ми маємо на увазі саме їх власні ключи. Належність цих ключів видно з контексту. Хто загубив - того і ключи. Як би було інакше, це було б сказано. Можете перевірити на знайомих. Скажіть комусь "я загубив ключи" і якщо він запитає "чиї?" - поставте мені тут дізлайк.


https://www.duolingo.com/profile/Kavalerka

Я думаю, справа в тому, що ви пишете "ключИ" замість "ключІ" :)


https://www.duolingo.com/profile/AlexBespalov

І справді :) Дякую!


https://www.duolingo.com/profile/VitalinkaI

українська не англіська (якщо є помилка виправте)

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.