1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Your food is green."

"Your food is green."

Translation:Din mad er grøn.

June 21, 2015



I didn't get the logic difference between grønne and grøn or grønt I think. Let's move on and hope I'll get it eventually


Grønne is for plural green objects. Grøn is for -en singular objects (objects that would end with 'en'. So the man is manden, the green man is den grøn mand) Grønt is for -et singular objects (such as the water 'vandet'. The green water 'det grønt vand')


Wouldnt it be den grønne mand because when it declines with definite it means it becomes plural?


I don't get it. Why is it not "grønne"? I thought that when the noun was definite (which it is, since we use "DIN mad"), we should use the plural form...

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.