"Hecomeseveryday."

Tradução:Ele vem todo dia.

5 anos atrás

21 Comentários


https://www.duolingo.com/utrash

Parece boba, mas existe a expressão "Everyday" junta e essa separada. Ambas estão corretas?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 174

uma boa explicação: http://www.englishexperts.com.br/forum/every-day-x-everyday-x-daily-qual-a-diferenca-t1251.html// Every day, escrito com duas palavras separadas, significa “todos os dias”: I speak to my father on the phone almost every day. (Falo com meu pai por telephone quase todos os dias.)//Everyday, escrito como uma única palavra, é adjetivo e significa “comum, normal”. Everyday é sempre usado antes de um substantivo: He painted pictures of everyday objects. (Ele pintava quadros de objetos comuns.)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/utrash

Muito obrigado!!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/NormaLciaM

Obrigada

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Antlane, Obrigado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Decio485843

Very good thank you, the two separated the same as together. antlane very muck food thanks.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/fred_poliglota

"Ele vem diariamente" deveria ser uma alternativa possível.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/tbbauer

concordo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Fred, Diariamente = Daily

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/kikosantos

minha resposta foi "Ele vem todos os dias" considerou certa

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/rcfeijo

Concordo com o Roberto. Falta concordância numeral.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Deividson

"He comes every day." Tradução Ele vem todo dia. todos dias, acho q tá certo tbm :(

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Inglesdalila

Meu cunhado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jaderson259980

Diferença entre Every e All?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 174

Every: todo(a), = cada - todo dia ela vem - She comes every day.// I study every day. (Estudo todo dia.Todos os dias = todo dia = um dia após o outro.)

Todas as cidades = toda cidade: Every city has a mayor. - Toda cidade tem um prefeito.

All: todo o = inteiro, por completo - ela vem e fica o dia todo - She comes and stays all the day.// They work all day. (Elas estudam o dia inteiro. O dia todo.

A cidade toda = a cidade inteira: All the city needs a better mayor. - Toda a cidade está precisando de um prefeito melhor. (pelo menos aqui em Mogi Mirim.)


every serve para indicar a frequência dos fatos: We go out every Friday night = Nós saímos toda sexta à noite; The buses run every ten minutes. = O ônibus passa a cada dez minutos.

All indica o total do tempo: We spent all day on the beach = Nós passamos o dia todo na praia.

Use every com o singular: Every seat in the theatre was taken - Cada lugar do teatro estava ocupado; I enjoyed every minute of the film = eu gostei de cada minuto do filme ( every pode ser traduzido por todo porque no inglês ele se refere à totalidade das coisas - todos os lugares ocupados, todos os minutos do filme. All também pode ter o sentido de totalidade, mas em outra estrutura: Have you done all your homework? - Você fez toda a lição?);

use all com o plural e note que all tem o sentido de cada um - every one: - All cars have wheels - todos os carros têm rodas. Someone's taken all my books! = Alguém pegou todos os meus livros. ( cada um dos carros, cada um dos meus livros)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JairsonV.Ramalho

Muito boa esta explicação. Valeu!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/fabinho.zl

Parece que a pronuncia de everyday está "everyde".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Clber604383

Ele vem todo dia

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Decio485843

Coloquei; ( Ele vem cada dia.), Why every no is (cada),ou será que é por estar com o comes(vem), ou o day(dia). Ok separated the same as together, ex; every só cada, junto com everyday tudo. Só que eu vi separada, mas subtende que estão juntas.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 174

é só uma questão de uso: o inglês usa every day e nós usamos todos os dias. Você pode dizer para I see my girlfriend every day: Vejo minha namorada a cada dia, mas é melhor dizer: Vejo minha namorada todos os dias ou ela vai achar você estranho.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JMR538096

a tradução para PT é "Ele vem todo o dia."

9 meses atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.