1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I need to rent a car."

"I need to rent a car."

Překlad:Potřebuju si pronajmout auto.

June 21, 2015

30 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/borbas1

Proč není uznáno "Potřebuji si najmout auto"?


https://www.duolingo.com/profile/Howking3

Jak by bylo anglicky "Potřebuji pronajmout auto" (své auto). Z čeho z věty "I need to rent a car." vyplývá ten směr ke mně "si"?


https://www.duolingo.com/profile/Martin9604

Nemělo by platit i půjčit auto? máme přece půjčovny aut a ne pronajímárny aut?


https://www.duolingo.com/profile/mgz111

Potřebuji pronajmout auto je špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Není, akorát holt občas nějaký překlad chybí. A proto je u každé věty tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/dtzj3

potřebuji si najmout auto opravdu to v některých větách přijímá tak proč ne zde??? Navíc jsem přesvědčen, že kačenka v komentáři níže nemá pravdu ikdyž mi zde mnohokrát pomohla


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Myslím že "Musím si pronajmout auto" by také mělo být uznáno (hlášeno).


https://www.duolingo.com/profile/xaver154979

potřebuji najmout auto - nevzalo


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

jaký je rozdíl mezi potřebuji půjčit auto a potřebuji si půjčit auto


https://www.duolingo.com/profile/Janehk12

Jaký je rozdíl v českém slově: potřebuji a potřebuju? Myslím, že správně je potřebuji.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

spravne je oboji.


https://www.duolingo.com/profile/MilanB71

jaký je rozdíl mezi potřebuji a potřebuju???


https://www.duolingo.com/profile/jarinTrn

Prosim o pridani varianty "potrebuji pronajmout auto"


https://www.duolingo.com/profile/Jindra339045

Potřebuji půjčit auto nejde proč?


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

V originálu je neurčitý člen, takže připadá v úvahu asi jen situace v půjčovně. Takže bez kontextu tam to "si" musí být. Takže: "Potřebuji si půjčit auto". (Protože u nás se auta v půjčovnách půjčují.) Kdyby bylo "Hi, I need to borrow your/the car." asi by mohlo být uznáno "Ahoj, potřebuju půjčit auto."


https://www.duolingo.com/profile/Thusonka

Ja potřebují pronajmout auto.....co je špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Nejasná věta bez kontextu a místy celkem ubohé komentáře.


https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Do diskuze jsem se zapojil protože mně překvapil tvar need to (neznal jsem jeho význam) . Budu upřímný, PrintScreen už nedělám , dřív ano , vazbu He goes- on jde jsem nerozdýchal ale nyní už to nedělám , neviděl jsem žádný užitek této činnosti.


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

To je obecně známý problém a v průběhu existence tohoto kurzu bylo několikrát přispěvateli zdůrazňováno, že chybné užití prostého přítomného času zejména na začátku kurzu pochází z původního kurzu, který sloužil jako jako šablona. Není známo, proč to někdo takto udělal. Možná, aby jednoduchou angličtinou podchytil co nejvíce lidí k pokračování studia? Správný tvar v průběhovém čase Duolingo ale vždy uzná. Chystá se nový strom, kde už tento problém nebude.


https://www.duolingo.com/profile/Dana623180

Potřebuji je správně česky


https://www.duolingo.com/profile/Evanouko4

proč nelze: Potřebuju půjčit auto ??


https://www.duolingo.com/profile/bt70bt

Nevzalo mi pujcit si auto. Proč??


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Máte-li na mysli "Potřebuji půjčit si auto." , tak to není česky. Správně: "Potřebuji si půjčit auto." / "Potřebuju si půjčit auto." (v půjčovně)


https://www.duolingo.com/profile/jindra675138

spisovně je potřebuji! potřebuju je hovorový výraz !


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Jde o obecnou češtinu. Nezapomínejte prosím, že Duolingo učí všechny jazyky tak, jak lidé mezi sebou skutečně mluví. Proto to "duo - lingo". Užití "potřebuju" je v běžné konverzaci dnes určitě častější, než "potřebuji". Při překladu do češtiny jsou samozřejmě přijímány obě varianty.

https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pot%C5%99ebuju#bref2


https://www.duolingo.com/profile/Michal846058

O větu před tohle bylo vámi přeloženo jako Chci si pronajmout auto. O jeden překlad dál to použiji a je to špatně. Tak nevím...


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Jenže tam bylo zadání "I want to rent a car."


https://www.duolingo.com/profile/sylusa

Opravilo mi to potřebuji na potřebuju. Spisovně je ale přeci POTŘEBUJI


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Obojí je spisovné.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.