"буде" = "will be"
"Завтра буде четвер." ("Tomorrow will be Thursday.)
That is a very misleading sentence.
why? (one can also write завтра четвер without буде, so that it was not so misleading)
Would that be accepted by the programmers ?
Завтра - це четвер was not accepted. Is that an acceptable translation?
That would mean that tomorrow means (is always) Thursday. It's Groundhog Day! ;)
Четвер буде завтра= Завтра буде четвер