"You eat the chicken."
Translation:Siz tavuğu yersiniz.
It depends, whenever you use sen, you have to use yersin or icersin with it. Similarly, whenever you use siz, you are supposed to use yersiniz or icersiniz with it... just as Sen elma yersin Siz elma yersiniz They both mean the same but if you say Sen elma yersiniz or siz elma yersin, it will be wrong. In a nut shell, we use sen with "sen" meaning yer"sen" or icer"sen" and we use siz with "siniz" meaning yer"siniz" or icer"siniz". Kindly anyone verify, hope this helps miki446718! Teşekkürler!