porque não pode ser o gato é doente
Nailson le chat est malade pode sim ser traduzido como o gato é doente e tambem esta doente por isso é so reportares o problema.
O áudio feminino faz (incorretamente) a liaison entre "chat" e "est". Após substantivos singulares, a liaison é proibida e, portanto, o "t" de "chat" não se liga à palavra "est".
A pronúncia, portanto fica chá-é, e não chá-té.
A dicção desta frase está horrível.