I thought the present perfect for sitte was har sittet?
It is, but this is the present perfect of the transitive (and in this case reflexive) verb "å sette".
What's the difference between a transitive verb and an intransitive one? I know I learned this years ago but I've forgotten. When I look up sitte, it says "to sit". When I look up sette, it says to place, put, set.
When does one use "på gulvet" versus "i gulvet"?
I can only find one other sentence with 'i gulvet': https://www.duolingo.com/comment/8752725
Most of the times you would use 'på'.
Yeah, that was the sentence I was thinking of. Does 'i gulvet' imply impact or crash?
'i gulvet' normally implies something being inside of the floor.
på gulvet = on the floor
i gulvet = in(to) the floor