1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "I am working at the moment."

"I am working at the moment."

Translation:Jeg arbejder i øjeblikket.

June 21, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/fadsersen

Another translation is "jeg arbejder lige nu"


https://www.duolingo.com/profile/Rich524475

Help please on "om" and "i." We are saying "om et øjeblik" but "jeg arbejder i et øjeblik." It would seem just the reverse under the stated rules.


https://www.duolingo.com/profile/Mack_who_Burped

"om" = in, while "i" = at ?


https://www.duolingo.com/profile/Ty732

how to differentiate this with ´i will work in a moment´?


https://www.duolingo.com/profile/Rosia4309

That would be "Jeg arbejder om et øjeblik". Look out for the "om" words, that usually indicates that it's a future event.


https://www.duolingo.com/profile/Lumen3

I have the same question: why i øjeblikket, i april but om aftenen? They can all be replaced by ‘during’. After a year, you could hope for a reply.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.