"Yes, he eats the sugar."
Translation:Evet, şekeri yer.
How do we endbup with şekeri rather than seker?
"Yes, he eats the sugar." Translation: Evet, şekeri yer.
The English question has an article "the" sugar which refers to the definite, direct object in the accusative case (y) "-i" suffix & a verb - (yer)
"Yes, he eats sugar." - Evet, şeker yer.
This example has an indefinite, direct object in the nominative case. It can only go immediately before the verb.