"I change."

번역:나는 변합니다.

June 22, 2015

댓글 14개


https://www.duolingo.com/profile/jHq22

나는 변한다. 는 틀린건가요? 너무 직역인가요?


https://www.duolingo.com/profile/md7sum

나는 바뀌었다도 맞는것같습니ㄷ.


https://www.duolingo.com/profile/fX6u1

나는 바뀌었다는 과거니까 I changed 입니다


https://www.duolingo.com/profile/Samuel289470

나는 바꿉니다 는요?


https://www.duolingo.com/profile/mrkkhyeon

나는 바꿉니다


https://www.duolingo.com/profile/magu0211

나는 변했어도 맞지 안나요?????


https://www.duolingo.com/profile/sjlee583320

'변했어' = 과거형


https://www.duolingo.com/profile/wishes3594

change가 타동사와 자동사 둘 다 쓰일 수 있나요?


https://www.duolingo.com/profile/2JGl

أنا تغيرت I change 나는 달라집니다


https://www.duolingo.com/profile/yoowoojin

와 보니깐 한국어가 더 어려운것 같네요 "바뀌었다, 바뀐다, 바뀔것이다, 바꾸다, 바뀐다",,,,


https://www.duolingo.com/profile/Joyce787888

한국어로 쓰는거 아니였나요...

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.