"Non so come siano entrati."

Traduction :Je ne sais pas comment ils sont entrés.

June 22, 2015

18 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/schoneblume

en français il n'est pas obligatoire de dire : je ne sais pas. Je ne sais est courant

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

En effet, signalez-le.

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Coffinovitch

oui même remarque sur "je ne sais"

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/schoneblume

Signalé plusieurs fois mais toujours bloqués..

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Je ne comprends pas pourquoi l'emploi du subj passé dans ce cas ?

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackymalo

"Je ne sais" me semble aussi correct que "Je ne sais pas".

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Danielherv3

En Français - Je ne sais = je ne sais pas - toujours pas corrigé le 5/8/17

August 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Webi4

la pricipale négative demand le subjonctif: ... soient entrés

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

En italien oui, mais pas en français

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Webi4

https://fr.wikipedia.org/wiki/Subjonctif#Subjonctif_et_indicatif "Après les verbes de pensée et de déclaration à la forme négative ou interrogative : le subjonctif peut s’employer dans la subordonnée après les verbes de pensée et de déclaration à la forme négative ou interrogative. Cependant, si l’on veut insister sur la réalité du fait plus que sur le doute, on emploie l’indicatif. Je ne crois pas que ce soit (subjonctif présent) là le plus court chemin. À mon avis, ce n’est pas le plus court chemin. Il ne croit pas que c’est (indicatif présent) le plus court chemin. Je suis certain que c’est le plus court chemin, mais il pense que non."

... un sujet dont on peut discuter éternellement...

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Avec le verbe croire, je suis d'accord; avec le verbe savoir non.

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

"Je ne sache pas qu'ils soient entrés" ? Oui ! Oui ! je sais, rien à voir avec la phrase proposée en Italien, c'était juste pour venir mettre mon petit grain de sel : -))

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Tiens tiens....

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Bon ben si on ne peut plus rien dire...

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Webi4

Ouee, d'accord MammaMariaNatale, je me suis trompé. Pas avec "savoir". Merci pour la précision.

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MartinYves2

"je ne sais" = "je ne sais pas "

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jackymalo

Je ne comprends pas pourquoi la traduction de "non so" par "je ne sais" avec l'omission de "pas" est refusée. C'est pourtant courant et correct, surtout devant un mot interrogatif comme comme "qui", "quand", "comment", "combien"... OK, j'admets qu'on ne puisse pas, lors de la conception du cours, valider toutes les options possibles, mais il serait bon d'accepter ensuite les propositions valables. J'ajoute que j'apprécie beaucoup les cours de Duolingo, surtout ceux d'Italien. cordialement

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Emanuele_Q

je ne sais comment ils sont entrés ...... mieux que correct !!!

September 21, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.