Translation:Who knows how many inhabitants came?
Amélie Poulain, kaj la respondo estas "dekkvin".
Ili akceptas "residents"? Bonega!
Ah, bone. Mi preskaŭ demandis pri tio.
what about "dwellers" instead of "inhabitants"?
Why is it inhabitants and not residents? Both were suggested in the hover text and as far as I can tell, the meaning of the sentence remains the same.