1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Will I be able to say anythi…

"Will I be able to say anything?"

Tradução:Eu vou poder falar alguma coisa?

October 7, 2013

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ferrim

Gostaria de saber qual a diferença entre dizer e falar na frase. (Quem fala, diz alguma coisa e quem diz, fala alguma coisa).


https://www.duolingo.com/profile/FreeBird2014

Essas palavras podem ser ou não sinônimos. Elas podem ter significados diferentes dentro de um contexto. Você pode FALAR, mas nem sempre significa que está DIZENDO algo, assim como pode OLHAR e não VER e OUVIR, porém não ESCUTAR.

Falar, olhar e ouvir tem mais a ver com o ato em si. Dizer, ver e escutar tem mais relação com dar atenção ou fazer prestar atenção.

Falar: apenas exprimir-se usando palavras, podendo ser até abobrinhas; Dizer: afirmar coisas, fazer o ouvinte entender aquilo que se diz, explicar-se, podendo dizer até mesmo através de sinais;

Olhar: mirar em uma direção, fitar os olhos em algo, podendo não compreender muitas vezes o que olha; Ver: enxergar, perceber, notar, reconhecer;

Ouvir: é físico também; se seus ouvidos são perfeitos, você ouve, percebe os sons através do sentido da audição; Escutar: prestar atenção naquilo que se ouve; perceber, sentir.

Quis fazer uma resposta mais completa. Espero ter ajudado. Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/Ymeagain

Muito obrigado, FreeBird2014. This is very helpful.


https://www.duolingo.com/profile/lucianakohama

O Duolingo aceita para essa frase tanto "falar" como "dizer". Embora o verbo mais usado para "falar/conversar" seja "to talk", já para "dizer" o verbo mais comum é "to say"


https://www.duolingo.com/profile/Srantonio

Confuso com a apreciação da minha resposta igual à correcção e considerada errada


https://www.duolingo.com/profile/alsfurlan

Por quê no lugar de "be able" não se usa "can"?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Falando do presente, "can" e "be able" são intercambiáveis.

I can read French.
I am able to read French.

Para falar de decisões ou planos no futuro, eles também são intercambiáveis.

I can go with you tomorrow.
I will be able to go with you tomorrow.

Porém, para falar de capacidade de fazer algo no futuro, necessita-se usar "will be able". Não se pode usar "can" neste sentido.

Quando Bill terminar o curso avançado de francês, ele vai poder comunicar facilmente.
When Bill finishes the advanced French course, he will be able to communicate easily.


https://www.duolingo.com/profile/alsfurlan

Obrigado @emeyr. Sua resposta foi excelente.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

You are very welcome. I am glad that I was able to help you. (could help)


https://www.duolingo.com/profile/RafaelReges

Poderia ser essa também? "Eu vou ser capaz de falar alguma coisa?"


https://www.duolingo.com/profile/Ymeagain

Duolingo estava feliz com Eu serei capaz de falar qualquer coisa? hoje


https://www.duolingo.com/profile/Pansani_Bruno

qual a diferença entre anything e something?


https://www.duolingo.com/profile/AyronVicto

"Serei eu apto a dizer algo?" Está correto também e constaram como erro... Aff!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.