"Nia organizo estas tre populara."

Translation:Our organization is very popular.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/dema90
dema90
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3
  • 3

shouldn't it be "organizaĵo" when we already had "fondaĵo"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/mihxal
mihxal
  • 11
  • 10

Yes, in this context it's rather "organizaĵo". "Organizo" means "stato de tuto ordigita por plenumado de difinita funkcio". Report this.

3 years ago

https://www.duolingo.com/kanguruo
kanguruo
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2
  • 2

in vortaro.net they say that organizo is a organizaĵo, therefore both words can be used

3 years ago

https://www.duolingo.com/GarrettMonie

Granda slamvicoj estas tre populara

2 years ago

https://www.duolingo.com/memommy

hjjjl

1 year ago

https://www.duolingo.com/dimitrior

Am I the only British speaker to have fallen foul of writing "organisation" and having it marked wrong?? Unacceptable, Duolingo - absolutely unacceptable. UK spellings should be marked correct, as well as the American versions, ĉŭ ne? Reported.

10 months ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.