Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ma future femme"

Traduction :La mia futura moglie

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/luisettajack
luisettajack
  • 22
  • 12
  • 10
  • 7
  • 4
  • 2

pourquoi l'article défini? il s'agit d'un membre de famille proche.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 19
  • 18
  • 14
  • 11
  • 623

L'article peut être omis avec les noms désignant un membre de la famille, mais uniquement si ce nom est au singulier et non modifié par un adjectif ou un suffixe.

"Mio fratello" mais "i miei fratelli", "il mio piccolo fratello", "il mio fratellino".

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/OcciTania

comme ils ne sont pas encore mariés ça ne doit pas s'appliquer!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/SarahHagai
SarahHagai
  • 17
  • 15
  • 15
  • 12
  • 11

Pourquoi dans cette phrase l'ordre est "futura moglie" alors que dans une autre phrase c'était "fidanzata futura" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 19
  • 18
  • 14
  • 11
  • 623

Contrairement à l'anglais et comme en français, l'adjectif peut être placé avant ou après le nom.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/quimet58

Pourquoi ne pas accepter "sposa"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/almadetango
almadetango
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 10

C'est aussi la question que je me pose. Il me même que dans ce cas c'est la formule consacrée.

il y a 1 an