"The book is for the students."
Translation:Kitap öğrenciler için.
Thank you for correcting me! Yes, sorry, I was thinking of after which consonant the -D- in the -DIr suffix mutates to -D-.
p --> b
ç --> c
t --> d
k --> ğ
And the exception is single-syllable word like ad ‘name’ and süt ‘milk.’
When does k mutate to g instead of ğ? I haven’t across come that so far.
It's funny how, because of the extreme agglutinative nature of Turkish, English sentences can be completely obfuscated, so someone with no Turkish background at all couldn't even begin to read a Turkish sentence.