"She decided to sleep early."
Translation:Hun besluttede at sove tidligt.
Yes, why not. When the man decides to run home it is reflexive. So what is it to be DL? Reflexive, or not?
OK, that's good. What do people generally use ? Is the reflexive used for emphasis ?
"Hun valgte at sove tidligt" is a perfectly acceptable answer. To decide almost equals to "at vælge". This is about choice she decided to sleep = hun valgte at sove.
If anything both answers are correct.
She made her choice = hun valgte =/= hun besluttede sig. I would say it's the same thing.
In this sentence and similar ones, how do we decide if it is "tidligt" or "tiglig"?