"Де?Накухні."

Translation:Where? In the kitchen.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/bar_an
bar_an
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 2

Why not: "Де? В кухні."?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 16
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

For some unknown reason we use на with kitchen :) It's a colloquial form, but became really widespread. But у кухні still can be used. Almost anyone will say на кухні if it's about a place where people cook (it may be not in a separate room) and у кухні may be used if you want to say something specifically about a room.

3 years ago

https://www.duolingo.com/savasabaka
savasabaka
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

one can install something or place a new armchair у кухні but to eat, to chat, to cook - на

3 years ago

https://www.duolingo.com/savasabaka
savasabaka
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

на кухні sounds more natural for Ukrainians and for the colloquial language

3 years ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.