"We look at the animals."

Překlad:Díváme se na ta zvířata.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Daniela925815

Není možný překlad: "pozorujeme zvířata"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Není. Jak píše níže kačenka, tak "look at" nevyjadřuje průběh, což "pozorujeme" určitě vyjadřuje.

Navíc má vaše věta lepší anglický protiklad ve "We are observing the animals."

A ani slovník si nemyslí, že "pozorovat" se přeloží jako "look (at)": http://slovnik.seznam.cz/en-cz/?q=pozorovat

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Strihak

Nejde použít i překlad : Díváme se na ty zvířata. ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Nejde. To zvíře, bez zvířete jako kuře bez kuřete. Ta zvířata, ta kuřata. Ne, rod střední je zde zcela správně a nespisovné výrazy mezi uznávané překlady opravdu nepřidáváme.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/milda231575

Ani sledujeme zvířata...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Neni. Look je se kouknout. Abyste se mohla divat, musel by tam byt prubeh. We are looking.... I kdyz na pozorovani.sledovani by se spise pouzil vyraz 'we are watching...' Z obycejneho 'look' nejde udelat neco, co trva delsi dobu

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.