The singular of "ils travaillent" is "il travaille".
And yes, it is pronunced exactly the same way.
You must agree then that it doesn't really make sense to include sentences like this in the listening section :D
Sure it does. You answer either "Il travaille" or "Ils travaillent" in the listening section.
Only "Ils travaillent" works. Since making the distinction is impossible considering they are "pronunced exactly the same way" it doesn't make sense to have it at a listening exercise or if you do then mark both answers as correct.
I understand. But if you report the problem, then DL will eventually accept "Il travaille".
I listened and wrote "Il travaille," (in the singular), on 30/June/2014, and Duo accepted it.
You can't. They sound Identical . They can only be distinguished in context .
It's pronounced exactly the same way as the singular - even when you play the slower version. Surely both options should be valid....
Several people have said that "Il travail" and "Ils travaillent" sound exactly the same, yet "Il travail" is still not accepted for the listening version. I will report it again.
Edited to add: I tried reporting it, but the only options are: "The audio does not sound correct", "The French sentence is unnatural or has an error", and "The correct solution is unnatural or has an error". None of those really covers this situation.
I have no explanation then. This homophone was fixed 3 years ago. There must be a new bug then.
Sont refers to 'are', so will i be wrong if i translate the above as - Ils sont travaillent. Please explain
"Are working" is a continuous present tense. This construct does not exist in French, so you have to use the simple present and context would tell which meaning it is.
They are working = ils/elles travaillent
Wouldn't it be "ils sont travaillent" instead? I thought "ils travaillent" translated as "they work" not "they are working"
"Il sont travaillent" has two conjugated verbs in a row, as in "they are work", which cannot work in either language.
"Are working" is a continuous present verbal form, which does not exist in French.
This is why "they are working" and "they work" both translate to "ils/elles travaillent"