1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Any operation has risks."

"Any operation has risks."

Çeviri:Her ameliyatın riskleri vardır.

June 23, 2015

21 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/son.sav

Any=hiç mi demek her mi demek allah aşkına


https://www.duolingo.com/profile/Fatma478692

Ikisi de . Bazen hiç bazen herhangi anlamında kullanılmaktadır


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

"any" "hiç" demez benim sözlüğü gore. Sizin seviyede iyi bir sözlük almaya gerekiyor, hem de bir dilli (monlingual) bir sözlük mesele http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/


https://www.duolingo.com/profile/ali894093

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/any_1?q=Any

2.used with singular countable nouns to refer to one of a number of things or people, when it does not matter which one Take any book you like. Any colour will do. Any teacher will tell you that students learn at different rates.

Herhangi bir operasyon olması nedeniyle kullanılırmış


https://www.duolingo.com/profile/hamza328004

abi ne dedin sen öyle ya valla biz burada söylenilenleri anlamak için uğraşıyoruz Allah aşkına


https://www.duolingo.com/profile/edip879958

Bende sizinle aynı kanaatteyim. Zaten açıklamayı okuyup anlayabilsek!!!


https://www.duolingo.com/profile/CorneliusL20

Operation=Operasyondur. Abuk sabuk her kelimeyi es anlamli yapip, cevirmeyin. Operation "ameliyat" ne demek? Ameliyat=Surgery dir. Kafalari bulandirmaktan baska birsey yapmiyorsunuz. Operation=Operasyondur. Bitti bu kadar.


https://www.duolingo.com/profile/ArifTuncay

bu kelimenin sağlık alanında "ameliyat " anlamı için kullanımı az da değil.


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

"Her ameliyatta riskler vardır." doğru olmalı. Raporladım.
14 Aralık 2018


https://www.duolingo.com/profile/MehmetCanD393685

Bence ameliyat yerine girişim olsa daha uygun olurdu.


https://www.duolingo.com/profile/Ouzhanzcan11

Every derse daha doğru olur


https://www.duolingo.com/profile/beyzaabac1

Operation işlem demek aslında


https://www.duolingo.com/profile/yusuftalha760585

Ameliyat ne ya sacmalik


https://www.duolingo.com/profile/yakup364558

any olumsuz cümlede özne olmak. hatırlatma


https://www.duolingo.com/profile/Brightlightining

Any yerine every olması gerekmez mi ?


https://www.duolingo.com/profile/GuvenAcar

Konu işletme ama operasyon ameliyat anlamında kullanılmış. Bu bölüm altında operasyon ya da girişim anlamında kullanılmalıydı. Sanırım sağlık bölümünün cümlesi yanlışlıkla bu bölüme yazılmış


https://www.duolingo.com/profile/HayriKaya

Bu cümle şöyle olmayacak mıydı? Every operation has risks.


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

Az önceki örnekte "Every operation has risks" diyordu, şimdi ise "any" diyor. Doğrusu tabii ki every ile olan.


https://www.duolingo.com/profile/emriye4

Any hiç demek.


https://www.duolingo.com/profile/Lale188

any'nin sözlük anlamına bakılırsa bazı,her,hiçbiri,herhangi biri,birkaç var...


https://www.duolingo.com/profile/emine920743

Her ameliyatta riskler vardır? Anlam çok mu farklı?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.