Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Imrímid ar an mbealach."

Translation:We play on the way.

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/MaryLea11
MaryLea11
  • 16
  • 14
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

I am assuming that this would be (idiomatically) something like 'we play on the wayside', rather than 'we play on the journey'?

3 years ago

https://www.duolingo.com/MaryLea11
MaryLea11
  • 16
  • 14
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Though, actually I see that could be wrong, since route could be taken to mean journey as well. :~?

3 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1485

Yes, ar an mbealach can mean either “on the surface of the road” or “en route”.

3 years ago

https://www.duolingo.com/IuileanMGabhann

In that case, why is ‘We play on the road’ marked as wrong?

2 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1485

Because the course creators didn’t anticipate that as a correct answer.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Vinibauz

It sounds like the article "an" is suppressed on the pronunciation...Is it okay?

2 years ago

https://www.duolingo.com/scilling
scilling
  • 25
  • 1485

It’s common for an an between two consonants to be pronounced as an unstressed a.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Vinibauz

Thanks!

2 years ago

https://www.duolingo.com/Benjaminlink

It rhymes!!!!!!

10 months ago

https://www.duolingo.com/Lechoro
Lechoro
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6

Why's that "m" in "mbealach"

10 months ago

https://www.duolingo.com/TheCassifier

Do you know an bealach?

5 months ago