1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Not necessarily"

"Not necessarily"

Překlad:Ne nezbytně

June 23, 2015

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Jakub968861

Ahoj a co : Neni nutné

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Jde "ne nutně" ale "není nutné" ne.

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kralikovo1

Co varianta "Ne nevyhnutelně"?

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Nezbytně a nevyhnutelně nejsou synonymní, takže ne.

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MyrnaV.

Není nezbytné nejde?

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fictiongb

nutně ne - to by nešlo?

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Já jsem pro. Česky si dokážu představit jak "Ne nutně" tak i "Nutně ne" a obojí je v angličtině "not necessarily." Takže nezapomenout na tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bohdanp3

Hmmm, tak to mě mate. Překlad "necessarily" je jak nezbytně, tak nevyhnutelně (krom dalších), tak nevím, proč to nejde :(.

July 11, 2015
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.