look good, even better than duolingos translation. You could omit 'Ella' as you say 'actriz' and 'es' we all understand you are talking about 'ella'. And you could also omit the 'una' before both professions,
just one thing
pero: to express a concept different or give more information on the thing exposed sino: to express somethjing negative againt something positive If it is not clear let me know.
In this case sino is better than pero